Всем привет:)
Только начинаю разбираться с salesforce.На курсах дали небольшое задание(проект Call center).Необходимо сделать интернационализацию(Multilanguage).Пока идей никаких(
Help me^)
если на уровне страниц и контроллера тогда используются custom label,если на уровне самого salesforce там есть TranslateWorkBenc.
Да, Анна, и будем признательны если ты опишешь здесь результаты своего проекта. Что и как делала.
Во первых будет отличное пособие для других начинающих программистов, ну и будет что обсудить. Возможно результаты понравятся кому из работодателей и будет огромный плюс к будущему трудоустройству ![]()
Увы, Сергей, этого не достаточно
В любом случае придется изучать и задействовать Translation Workbench. Из первого что пришло в голову - те же object & field labels и picklist values тоже надо переводить.
Ты хоть бы до конца дочитал мой пост
:)
Ну так. Вроде 100 раз перечитал - ты взял и разграничил зачем-то. Если я правильно русский понимаю, то если ТАМ то ЭТО, если ТАМ то ЭТО. ![]()
Я собственно к чему то это написал.
Не русский мне твой не понравился, а я просто видел уже негативный опыт перевода страниц!
Когда все делалось как ты написал с помощью Custom Label. Все в буквальном смысле - даже имена объеков и полей в custom labels загонялись и даже значения пиклистов. Это был кошмар.
ААА
Спасибо всем большое за ответы,буду ваять:)
Обязательно отпишусь,это еще не последний вопрос)